TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vacuum oil dipping 1, fiche 1, Anglais, vacuum%20oil%20dipping
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bain d'huile sous vide
1, fiche 1, Français, bain%20d%27huile%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft icing
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20icing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rime icing 2, fiche 2, Anglais, rime%20icing
correct
- icing 3, fiche 2, Anglais, icing
correct, uniformisé
- aircraft ice accretion 4, fiche 2, Anglais, aircraft%20ice%20accretion
correct
- ice formation 5, fiche 2, Anglais, ice%20formation
correct
- ice accretion 6, fiche 2, Anglais, ice%20accretion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation of ice, rime or hoar frost on an aircraft. 7, fiche 2, Anglais, - aircraft%20icing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Rime] is one of the results of an ice storm, and when formed on aircraft it is called rime icing. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20icing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aircraft icing; icing: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 2, Anglais, - aircraft%20icing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- givrage d'aéronef
1, fiche 2, Français, givrage%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- givrage 2, fiche 2, Français, givrage
correct, nom masculin, uniformisé
- accumulation de glace 3, fiche 2, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin, uniformisé
- formation de givre 4, fiche 2, Français, formation%20de%20givre
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation de glace, givre ou gelée blanche sur un aéronef. 5, fiche 2, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
givrage d'aéronef; givrage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accumulation de glace : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- engelamiento de aeronave
1, fiche 2, Espagnol, engelamiento%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- engelamiento 2, fiche 2, Espagnol, engelamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formación de hielo, rocío blanco o escarcha en una aeronave. 3, fiche 2, Espagnol, - engelamiento%20de%20aeronave
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engelamiento de aeronave; engelamiento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - engelamiento%20de%20aeronave
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restraint strap 1, fiche 3, Anglais, restraint%20strap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- restraint 1, fiche 3, Anglais, restraint
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
E.Restraint strap. For operating tables. One-piece construction. Attaches to one side by metal slide loops, and adjusts through other side rail with Velcro. Fig. 1, fiche 3, Anglais, - restraint%20strap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sangle de maintien 1, fiche 3, Français, sangle%20de%20maintien
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sangle de fixation 2, fiche 3, Français, sangle%20de%20fixation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
E.attaches pour sangles de maintien. Fig. 1, fiche 3, Français, - sangle%20de%20maintien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Whessoe gastight tank gauge
1, fiche 4, Anglais, Whessoe%20gastight%20tank%20gauge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Propulsion des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicateur de vide étanche au gaz de type Whessoe
1, fiche 4, Français, indicateur%20de%20vide%20%C3%A9tanche%20au%20gaz%20de%20type%20Whessoe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian MARC format
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20MARC%20format
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
National Library of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20MARC%20format
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Format du MARC canadien
1, fiche 5, Français, Format%20du%20MARC%20canadien
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 5, Français, - Format%20du%20MARC%20canadien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Economics
- Energy (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultative Meeting on the Mobilization of Financial Resources for New and Renewable Sources of Energy 1, fiche 6, Anglais, Regional%20Consultative%20Meeting%20on%20the%20Mobilization%20of%20Financial%20Resources%20for%20New%20and%20Renewable%20Sources%20of%20Energy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In reference to ESCAP [Economic and Social for Asia and the Pacific], FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]. 1, fiche 6, Anglais, - Regional%20Consultative%20Meeting%20on%20the%20Mobilization%20of%20Financial%20Resources%20for%20New%20and%20Renewable%20Sources%20of%20Energy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Économique
- Énergie (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables
1, fiche 6, Français, R%C3%A9union%20consultative%20r%C3%A9gionale%20pour%20la%20mobilisation%20des%20ressources%20financi%C3%A8res%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20sources%20d%27%C3%A9nergie%20nouvelles%20et%20renouvelables
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Economía
- Energía (Física)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Reunión consultiva regional sobre la movilización de recursos financieros para fuentes de energía nuevas y renovables
1, fiche 6, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20consultiva%20regional%20sobre%20la%20movilizaci%C3%B3n%20de%20recursos%20financieros%20para%20fuentes%20de%20energ%C3%ADa%20nuevas%20y%20renovables
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Universal Postal Service Law
1, fiche 7, Anglais, Universal%20Postal%20Service%20Law
Espagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur le service universel postal
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20le%20service%20universel%20postal
Espagne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- restore flood-water
1, fiche 8, Anglais, restore%20flood%2Dwater
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- restituer les eaux des crues 1, fiche 8, Français, restituer%20les%20eaux%20des%20crues
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 8, Français, - restituer%20les%20eaux%20des%20crues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical distance
1, fiche 9, Anglais, vertical%20distance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distance verticale
1, fiche 9, Français, distance%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
d'un panache. 2, fiche 9, Français, - distance%20verticale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :